
局米旁大师教言集MP34滋养增轨
5-20-1a
滋养增轨
བཅུད་ཆོག་ཁ་སྐོང་། དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་རྣམས་འོད་ཟེར་གྱིས། །དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་ཁྱབ་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས། །དངས་བའི་མཁའ་ལ་ཆར་སྤྲིན་གཏིབ་པ་བཞིན། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་མངོན་སུམ་བྱོན་པར་གྱུར། །ཧོཿ རྟག་ཁྱབ་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །གདུལ་བྱའི་དོན་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་འགོག་མེད་གར། །བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་འདིར། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་དགྱེས་བཞུགས་ནས། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། ཧཱུྃ། དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་ཏེ། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་བླ་མེད་མཆོད་སྤྲིན་གྱིས། །མཁའ་དབྱིངས་རྣམ་དག་རྒྱ་ཆེན་ཡོངས་བཀོད་དེ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ ཨོཾཿ སྣང་སྲིད་གདོད་ནས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡི། །འཇམ་དཔལ་འཆི་མེད་རྟག་པ་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །གུས་པས་བསྟོད་དོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ན་མོ་ན་མ་མི། བདག་དང་མདུན་གྱི་སོགས་བཟླས་དམིགས་བཅས་སྔགས་
5-20-1b
བཟླ། སྐབས་སུ་བྱིན་ཕབ་ཅིང་སྨན་སྲུང་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར་སྤོས་བརྟུལ། བདུད་རྩི་འཐོར། དར་སྣ་གཡབ་ཅིང་རོལ་མོ་བཅས་མོས་གུས་བསྐྱེད་ལ་དབྱངས་སྙན་པས། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ཕྱོགས་དུས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཐུགས་དམ་ཅན། ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རིག་པ་འཛིན་པ་དང་། །ཁྱད་པར་འཇམ་དཔལ་བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ལྷ། །ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ལོ་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཆེན་ཕོབ། །རྔ་ཡབ་ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་ཕོ་བྲང་ནས། །རིག་འཛིན་རྒྱལ་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཚོམ་བུར་བཅས་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བདུད་རྩིའི་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །ཆོས་དབྱིངས་འབར་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དཔལ་ཆེན་ཆེ་མཆོག་ཚོམ་བུ་དགུ་ཡི་ལྷ། །ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་རབ་འབྱམས་ཡི་དམ་ལྷས། །སྒྲུབ་རྫས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྒྲུབ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་གཡར་དམ་ཅན། །རང་བྱུང་གནས་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀཽ་རི་ལ་སོགས་མ་སྲིང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །དམ་རྫས་བདུད་རྩི་འདི་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག །ཚངས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ཙ་ར་ཀ་དང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལ་སོགས། །མཁའ་མཐས་གཏུག་པའི་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་རྣམས། །དེང་འདིར་བདུད་རྩིའི་རྫས་ལ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་ནོར་གྱི་རྒྱུན་མ་དང་། །གྲུབ་པའི་བློ་གྲོས་དང་ནི་
5-20-2a
འོད་འཆང་མ། །རྨ་བྱའི་མགྲིན་སོགས་སྨན་སྲུང་ལྷ་མོའི་ཚོགས། །ཐུགས་དམ་བཞིན་དུ་བདུད་རྩིའི་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །བདུད་རྩི་བསྒྲུབ་པའི་གྲོགས་དང་བྲན་གྱུར་པ། །ལྷ་ཀླུ་གཟའ་སྐར་གནོད་སྦྱིན་གྲུབ་པའི་ཚོགས། །ཀུན་ཀྱང་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་ཇི་བཞིན་དུ། །འདིར་གཤེགས་སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །མཁའ་དབྱིངས་པདྨ་དྲྭ་བའི་ཞིང་ཁམས་ནས། །དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་སེང་ཆེན་ཚེ་ཡི་ལྷ། །དགྱེས་ཡུམ་བཀའ་འཁོར་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉར་བཅས། །ཐུགས་དམ་མ་གཡེལ་དེང་འདིར་བྱིན་ཕོབ་ཅིག །ཕྱོགས་བཅུ་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་མཐས་ཁྱབ་པའི། །རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྨན་སྐྱོང་སྲུང་མའི་སྡེ། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་ཆེན་པོའི་དམ་ཚིག་གིས། །སྐད་ཅིག་ཡུད་ལ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྣང་སྟོང་སྐུ་ཡི་གར་སྟབས་ཤིགས་སེ་ཤིག །དགྱེས་པའི་གླུ་དབྱངས་རོལ་མོ་དི་རི་རི། །བདེ་སྟོང་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡ་ལ་ལ། །འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་སྦྲང་ཆར་སི་ལི་ལི། །འཇའ་འོད་མེ་ཏོག་ཆར་པ་ཐོ་ལོ་ལོ།

滋养增轨
5-20-1a
滋养增轨
བཅུད་ཆོག་ཁ་སྐོང་། 誓言手印诸尊以光芒，从法界中召请遍空智慧手印众，如密云笼罩虚空，刹那间亲临现前。
ཧོཿ 恒遍任运大乐之身，随所化众生之愿无碍悲智游舞，甘露大乐坛城诸尊，祈请此刻降临此处。
བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ （藏文，金刚集会降临，梵文拟音dzra sa ma dza dza hung bam ho，梵文天城体वज्र समाज: ज: हूं बं हो:，梵文泰卢固体వజ్ర సమాజః జః హూం బం హోః，汉语字面意义金刚集会降临，汉语拟音扎热萨玛匝匝吽棒吙）
于此誓言手印圣坛城，愿以大手印智慧喜悦安住，以法印与咒语光芒，祈请赐予事业手印成就。
བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། （藏文，金刚誓言安住，梵文拟音dzra sa ma ya ti shtha lhen，梵文天城体वज्र समय तिष्ठ ल्हन，梵文泰卢固体వజ్ర సమయ తిష్ఠ ల్హన，汉语字面意义金刚誓言安住，汉语拟音扎热萨玛雅体他连）
ཧཱུྃ། 以实物供养及意幻化现，以无上普贤供养云，遍布清净广大虚空界，以外内密三供养海而供。
མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ （藏文，大乐供养，梵文拟音ma ha su kha pu dza ho，梵文天城体महा सुख पूज हो:，梵文泰卢固体మహా సుఖ పూజ హోః，汉语字面意义大乐供养，汉语拟音玛哈苏卡普匝吙）
ཨོཾཿ 显有本初清净，文殊不死恒常智慧身，大乐甘露坛城，恭敬礼赞祈赐殊胜共同成就。
ན་མོ་ན་མ་མི། （藏文，顶礼顶礼，梵文拟音na mo na ma mi，梵文天城体नमो नम मि，梵文泰卢固体నమో నమ మి，汉语字面意义顶礼顶礼，汉语拟音那摩那玛米）
自己与前方等诵咒，专注持诵。
5-20-1b
适时加持，为守护药草而燃香，洒甘露，挥舞彩缎伴随音乐，生起恭敬心以悦耳曲调：
ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ （藏文，吽舍，梵文拟音hung hrih，梵文天城体हूं ह्री:，梵文泰卢固体హూం హ్రీః，汉语字面意义吽舍，汉语拟音吽舍）
十方三世三根本誓言持有佛尊，天神仙人持明众，尤其文殊大乐甘露尊，祈请加持注入智慧大加持。
从铜色吉祥山琉璃宫殿，持明之王莲花戴骷髅冠，与成就自在众眷属，请向修法物品洒甘露大加持。
从燃烧法界大坛城中，大吉祥大胜乐九集坛城诸尊，自显智慧浩瀚本尊众，请加持修法物转为智慧甘露。
赐予修法成就之誓言持有者，八大自生圣地空行母，高利等姐妹空行众，请向此誓言甘露物赐予加持。
梵天普度白色螺髻，遮罗嘎与持环等，遍布虚空界的仙人持明众，今请降下甘露物大加持。
5-20-2a
药神女、财富持续者，成就智慧以及光明持有女，孔雀颈等药护神女众，如誓言请赐甘露大加持。
甘露修法助伴与使者，天龙星宿药叉成就众，皆如往昔誓言，请降临此处为修法物赐大加持。
从虚空莲网刹土，本尊之王大狮寿命天，喜悦佛母眷属使者众，请勿忘誓言，此刻请赐加持。
十方浩瀚遍满虚空，三根本诸佛药神守护众，以昔日大誓言，刹那间请降临此处。
显空身之舞姿飒爽，欢喜歌声乐音嘹亮，乐空意之密意宽广，不死甘露如蜜雨纷飞，彩虹光明花雨飘洒。


 །མངོན་སུམ་བྱིན་ཕོབ་སྲིད་ཞིའི་དངས་བཅུད་བསྡུས། །སྒྲུབ་པའི་དམ་རྫས་འདི་ལ་བཅུད་དུ་བསྐྱིལ། །དགེ་ལེགས་ཤིས་པའི་རྟགས་མཚན་མྱུར་དུ་སྟོན། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དང་ལང་ཚོའི་དཔལ། །མཆོག་
5-20-2b
ཏུ་སྒྲུབ་བྱེད་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱིས་ལེན། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པར་མཛད་ནས་ཀྱང་། །མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་དཔལ་དུ་འབར་བར་མཛོད། །མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེམ་ཕེམ། ཨ་ལ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧོཿ ཞེས་བྱའོ། །རྟགས་མཐོང་ནས་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ནི། ཧོཿ སྣང་སྲིད་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ལྷ། །འཇམ་དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བར་ཡོངས་ཤར་བ། །ཀུན་ཀྱང་མཉམ་སྦྱོར་བདེ་བའི་གཟི་བྱིན་འབར། །བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆར་ཆེན་འབེབས། །དམ་ཚིག་བདུད་རྩིའི་དཔལ་དུ་གཉིས་མེད་འདྲེས། །སྲིད་ཞིའི་དངས་མ་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱིས་ལེན། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་དབྱིག་ཏུ་འབར་བ་ཡི། །གཟི་བྱིན་ཉི་མ་སྟོང་ལྟར་ལྷམ་མེར་གྱུར། །རྩ་སྔགས་དང་བཅས་བཅུ་དྲུག་བདུད་རྩིའི་སྔགས། །འབུམ་ཕྲག་བར་དུ་བུང་བསྐྱེད་རྟགས་མཐོང་ནས། །གྲུབ་པའི་རྫས་ལས་དངོས་གྲུབ་བླང་བར་བྱ། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདུད་རྩི་ངེས་པར་འགྲུབ། །ས་མ་ཡཿ ཧོཿ འགྲོ་བ་ཉོན་མོངས་ནད་ཀྱིས་གཟིར་བ་ལ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱི་རྒྱུན་འབེབས་པ། །བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །རོ་མཉམ་ངང་དུ་དགྱེས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །བསྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་བདག་གིས་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས། །ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་ཁྱབ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་སྨན་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཡི། །
5-20-3a
ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། །བདུད་རྩིའི་དངོས་གྲུབ་ནོད་པའི་དུས་ལགས་ན། །དུས་ལས་མི་འདའ་ཐུགས་རྗེའི་ཡལ་གམ་ཅན། །ཐམས་ཅད་འདིར་གཤེགས་དགོངས་པས་བྱིན་རློབས་ལ། །དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སྩོལ། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དང་ལང་ཚོའི་དཔལ། །གཟི་བྱིན་ཉི་མ་འབུམ་ལྟར་རབ་གསལ་བས། །ས་གསུམ་ཡིད་འཕྲོག་བདེ་ཆེན་དབང་གི་ལུས། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྣང་སྲིད་ཀུན་གསལ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལ། །ཇི་ལྟ་ཇི་སྙེད་ཆོས་ཀུན་ལེགས་འཆར་ཞིང་། །རོ་མཉམ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག །བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་དེང་འདིར་སྩོལ། །དཔལ་དང་འབྱོར་པ་དབང་དང་གྲགས་པ་སོགས། །སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་མ་ལུས་འདུ་ཞིང་འཕེལ། །ཡིད་ལ་ཇི་ལྟར་ཕན་པ་ཡོངས་རྫོགས་པའི། །དངོས་གྲུབ་དམ་པ་དུས་འདིར་སྩལ་དུ་གསོལ། །འབད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །བསྟན་འགྲོའི་དོན་ཆེན་མཁའ་དང་མཉམ་པར་ནི། །ཡོངས་གྲུབ་མཐུ་དང་དབང་གི་དངོས་གྲུབ་མཆོག །དམ་འདི་ཉིད་དུ་མངོན་གྱུར་དམ་པ་རྩོལ། །སྲིད་གསུམ་བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དངས་བཅུད་དང་། །བདེ་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་འདུ་བ་སྤྲིན་བཞིན་རྒྱས། །དགའ་སྐྱིད་འབྱོར་པ་
5-20-3b
རྫོགས་ལྡན་སྤྲིན་ཆེན་ལ། །རང་དབང་འབྱོར་བའི་དངོས་གྲུབ་དེང་སྩོལ་ཅིག །སྲས་བཅས་རྒྱལ་བ་ཀུན་དང་མཉམ་པ་ཉིད། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྟག་པ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས། །མངོན་གྱུར་གདོད་མའི་རྒྱལ་ས་ཟིན་པ་ཡི། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ད་ལྟ་སྩལ་དུ་གསོལ། །རྩ་སྔགས་དང་། སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ར་ས་ཡཱ་ན་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝ་ཀཱ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ ཞེས་དངོས་གྲུབ་བླང་ངོ་། །ཤིང་རྟ་མགོ་ཟླའི་གྲལ་ཚེས་དགེ་བ་རྣམས་སུ་ལྷུན་གྲུབ་སྟེང་དུ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་རིམ་སྤེལ་དགེ་ལེགས་འཕེལ་ལོ།

直译
འགྲོ་བ་ཉོན་མོངས་ནད་ཀྱིས་གཟིར་བ་ལ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱི་རྒྱུན་འབེབས་པ། །བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །རོ་མཉམ་ངང་དུ་དགྱེས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །བསྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་བདག་གིས་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས། །ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་ཁྱབ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་སྨན་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཡི། །
明显加持降下凝聚有寂精华，于此修法誓言物质中凝集精华，迅速显现吉祥瑞相，不坏金刚寿命与青春之荣，
5-20-2b
以至上成就甘露精华受用，此刻成就后，愿燃耀殊胜与共同成就之辉煌。
མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེམ་ཕེམ། （藏文，大乐金刚甘露智慧融入，梵文拟音ma ha su kha ba dzra a mri ta dza nya na a be sha ya phem phem，梵文天城体महा सुख वज्र अमृत ज्ञान अवेशय फेम् फेम्，梵文泰卢固体మహా సుఖ వజ్ర అమృత జ్ఞాన అవేశయ ఫేమ్ ఫేమ్，汉语字面意义大乐金刚甘露智慧融入，汉语拟音玛哈苏卡巴匝阿么日达匝尼亚那阿贝沙亚盘盘）
ཨ་ལ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧོཿ （藏文，阿拉拉一切成就，梵文拟音a la la sar wa sid dhi ho，梵文天城体अ ल ल सर्व सिद्धि हो:，梵文泰卢固体అ ల ల సర్వ సిద్ధి హోః，汉语字面意义阿拉拉一切成就，汉语拟音阿拉拉萨瓦悉地吙）
如是。见相后可取成就：
ཧོཿ （藏文，吙，梵文拟音ho，梵文天城体हो:，梵文泰卢固体హోః，汉语字面意义吙，汉语拟音吙）
显有大乐智慧甘露尊，文殊幻化网中普显现，一切平等交融乐辉燃，降下甘露菩提心大雨。
誓言甘露荣耀中无二交融，受取有寂精华甘露精华，燃耀一切成就宝藏之威光如千日照耀。
根本咒与十六甘露咒，诵至十万后生相见相，从成就物品中取成就，必定成就大乐甘露。
ས་མ་ཡཿ （藏文，萨玛雅，梵文拟音sa ma ya，梵文天城体समय:，梵文泰卢固体సమయః，汉语字面意义誓言，汉语拟音萨玛雅）
ཧོཿ （藏文，吙，梵文拟音ho，梵文天城体हो:，梵文泰卢固体హోః，汉语字面意义吙，汉语拟音吙）
对被烦恼病痛折磨众生，降下智慧甘露之雨流，甘露大乐坛城诸尊，愿以等味状态欢喜赐予成就。
作为修持持明者我以热切渴望，遍法界诸佛及佛子，仙人持明药神守护者，
5-20-3a
以咒语激发严厉誓言，既是获取甘露成就之时，愿不失时具悲心者，祈请一切降临于此以意加持，赐予殊胜成就此刻即刻。
不坏金刚寿命与青春之荣，威光如十万日轮极明耀，令三界倾心大乐自在身，此刻赐予成就之成就。
显有遍明心之明镜中，如实如量诸法皆善现，等味如虚空般殊胜智慧，大乐金刚成就此时赐予。
荣耀财富权势名声等，有寂善聚无余集聚增长，如意所想利益圆满之殊胜成就，此时祈请赐予。
无勤任运成就事业，利益教法众生大义等同虚空，圆满威力自在殊胜成就，此誓即刻实现赐予殊胜。
三界坚固与动摇之精华，大乐空行聚集如云广大，喜乐富足
5-20-3b
圆满大云中，此刻赐予自在具足之成就。
与佛子诸佛平等，智慧金刚大恒常界，实现原始占据王位之大成就，此刻祈请赐予。
根本咒及：
སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ར་ས་ཡཱ་ན་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། （藏文，一切五甘露精华身成就嗡，梵文拟音sar wa pan tsa a mri ta ra sa ya na ka ya sid dhi om，梵文天城体सर्व पञ्च अमृत रस यान काय सिद्धि ओम्，梵文泰卢固体సర్వ పఞ్చ అమృత రస యాన కాయ సిద్ధి ఓమ్，汉语字面意义一切五甘露精华身成就嗡，汉语拟音萨瓦班匝阿么日达热萨雅那嘎雅悉地嗡）
ཝ་ཀཱ་སིདྡྷི་ཨཱཿ （藏文，语成就阿，梵文拟音wa ka sid dhi ah，梵文天城体व का सिद्धि आ:，梵文泰卢固体వ కా సిద్ధి ఆః，汉语字面意义语成就阿，汉语拟音哇嘎悉地阿）
ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། （藏文，心成就吽，梵文拟音tsit ta sid dhi hung，梵文天城体चित्त सिद्धि हूं，梵文泰卢固体చిత్త సిద్ధి హూం，汉语字面意义心成就吽，汉语拟音其达悉地吽）
སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ （藏文，一切成就果吙，梵文拟音sar wa sid dhi pha la ho，梵文天城体सर्व सिद्धि फल हो:，梵文泰卢固体సర్వ సిద్ధి ఫల హోః，汉语字面意义一切成就果吙，汉语拟音萨瓦悉地帕拉吙）
如是取成就。
于车头月第一吉日，文殊金刚在任运上增修，祥瑞增长。


 །མངྒ་ལཾཿ ཿ




མངྒ་ལཾཿ （藏文，吉祥，梵文拟音mangga lam，梵文天城体मङ्गलम्，梵文泰卢固体మఙ్గలమ్，汉语字面意义吉祥，汉语拟音芒嘎朗）


